Hour of Translation 黑客松 要做什麼?
一小時能幹嘛?
看電影?只能看一半!
看籃球賽?只能看上半場!
玩GAME?一小時怎麼會過癮....>< ....
如果你有一小時能幹嘛,或者不知道一小時要幹嘛的困擾,來吧,先喝杯可樂,我們再慢慢聊。 什麼,你連一小時的時間都沒有!?那總不會連吃點心的時間都沒有吧,建議你還是來吧,先吃點點心再說。
說真的,我們非常重視及需要每一小時每一分每一秒有你的參與,因為將這些值得推廣的國際計畫翻譯成中文。不。能。等。
我該準備什麼?
- 筆電
- 一顆熱情的心
- 一個酷酷的代號 (註冊用)
現場提供餐點?
黑客松當然就是要同樂囉...本活動免費參加,現場提供可樂跟點心!
讓我們動動手、也動動口...^_^...
詳細活動資訊
- 日期:106 年 11 月 12 日(星期日)
- 時間:下午 5:00 - 下午 9:00
- 地點:新竹交通大學 工程三館 EC427教室
(新竹市東區大學路1001號) - 人數:30 人 (其實...教室可容納很多人,有興趣的夥伴都可以來參加喔!)
如何進行?
17:00 - 17:30 破冰---相見歡
17:30 - 17:50 Hour of Translation 黑客松活動說明 孫賜萍
17:50 - 18:30 在參與中,看見美好的未來 方毓賢
18:30 - 19:30 交流與晚餐
19:30 - 20:00 看見窗外的世界--自由軟體與翻譯 曾政嘉
20:00 - 21:00 Hour of Translation 動動手、一起做
如果您對於 Scratch、軟體的翻譯或優化有興趣,我們誠摯歡迎您的參與!
如果您想湊湊熱鬧,我們也非常歡迎喔!